Monday 15 November 2010

CPLqP


A nossa vida em São Paulo tem tido alguns momentos inesperados. Entre eles está a dificuldade em nos fazermos entender. Muitas vezes, quando dizemos alguma coisa a um Brasileiro, o olhar perdido seguido da interjeição "Oi?" mostra-nos que o nosso interlocutor nada percebeu.

Se no meu caso, tem havido um esforço de parte a parte para comunicar, no caso da Margarida que - para quem não sabe - é loira e tem olhos azuis, quando o interlocutor não a percebe assume imediatamente que está a falar com "uma gringa" e muda para inglês.

Mas o melhor aconteceu este fim-de-semana em Santiago do Chile. Fomos fazer uma visita guiada pela cidade com um grupo de Brasileiros e tudo estava a correr bem quando uma das participantes perguntou-nos, em português, de onde eramos. Quando respondemos que eramos portugueses ela disse "que delícia!" e começou a falar-nos em... castelhano!!!

Melhor seria mudar o nome da CPLP para Comunidade dos Países de Língua quase Portuguesa.

No comments:

Post a Comment